Search

【課本沒教的日文:「榮獲金牌」】(N4程度)

舉重好手許淑靜為台灣奪下首面金牌...

  • Share this:

【課本沒教的日文:「榮獲金牌」】(N4程度)

舉重好手許淑靜為台灣奪下首面金牌!

「女子舉重53公斤級項目由許淑淨選手奪金」

日文要怎麼說呢?最簡單的是:
  
  
ウエイトリフティング女子(じょし)53キロ級(きゅう)で

許淑淨選手(せんしゅ)が

金(きん)メダルを獲得(かくとく)しました。
 
  
「奪金」還有另外一種常用的表現:

【金(きん)メダルに輝(かがや)いた】

「~に輝いた」
在賽事的時候,榮得

金牌「金(きん)メダル」
銀牌「銀(ぎん)メダル」
銅牌「銅(どう)メダル」


冠軍「優勝(ゆうしょう)」
亞軍「準優勝(じゅんゆうしょう)」
季軍「三位(さんい)」

等等的時候都可以用

註:平常覺得「は」「が」很難分的同學

這是個很好的例子。因為舉重選手很多

而奪得金牌的「不是其他選手,就是許淑靜選手」

所以用「許淑淨選手『が』」 


Tags:

About author
not provided
關於學習諮詢與課程規劃,歡迎傳訊息聯絡 或聯絡信箱:[email protected]
View all posts